sábado, 23 de enero de 2010

Poesía mazateca (Mazateco – Español)

NGUI XKAÁ
Bi tikjindaya,
tijnajña ind’e xinde niya,
tijnasan ngatsjó-la xta jchinga jchá-na,
tijnangia yá,
kitsabangia ngui’ba
ko xan nga fiítsjen jin-na,
¿meni nga biyaniá nga ’cho ’ka nachrjin?
’Ke tsa xatí-la k’en-ná ko tsa jchá
k’en-ná.
Ña kjuian.
Likibe.
Tsa ya kjuinka’ta-la ri minda jìn
ko tsa ya kjuinka’ta-la næná,
ngo a ri miña jìn kjuian a ri ’ta
bi chijangia chrjó,
je ri ’mí kjoabijnachon ’ta jta
’ta isén kji,
’ke jìn chijaa nga s’ijñá ndí ijo-ná,
nga bitjo jta.

ABAJO DEL ÁRBOL
Aquí estoy llorando,
sentado entre los escombros,
sentado sobre una tumba de mis antepasados,
sentado debajo del árbol,
con las manos en las mejillas
y me pregunto,
¿por qué tenemos que morimos algún día?
Y si esto llegara a ocurrirnos
tarde o temprano.
¿Adónde nos iremos?
No lo sé.
Tal vez al infierno o a la gloria,
quizás a ningún lado o simplemente terminamos bajo esta tumba,
ya que la vida es una especie de energía que con el último suspiro
se disipa.

Autor: Jacinto García Martínez

No hay comentarios:

Publicar un comentario